तच्छ्रुत्वा स मया प्रोक्तो यदि मां न नयिष्यति । स्वर्गं चानेन कायेन सद्यो यज्ञप्रभावतः
tacchrutvā sa mayā prokto yadi māṃ na nayiṣyati | svargaṃ cānena kāyena sadyo yajñaprabhāvataḥ
それを聞いて私は彼に言った。「もしこの身のままで私を天界へ導かぬのなら—祭祀(ヤジュニャ)の力によって直ちに—(それなら……)。」
Triśaṅku
Scene: A supplicant speaks with intense resolve before a ritual context—suggested presence of a yajña-vedī, sacred fire, and a guru/ṛṣi figure; the speaker gestures toward the heavens, invoking immediate ascent by sacrifice-power.
Spiritual ambition without submission to dharma and sage-guidance becomes obstinacy, setting the stage for downfall and remedy.
The verse remains within the Tīrthamāhātmya narrative frame; it does not itself specify a named pilgrimage site.
It references yajña as the claimed means for immediate attainment; the verse itself gives no procedural details.