अल्पक्षीरास्तथा गावः क्षीरे सर्पिस्तथाऽल्पकम् । सर्वभक्षास्तथा विप्रा नृपा निष्करुणास्ततः । कृष्या लज्जंति वैश्याश्च शूद्रा ब्राह्मणप्रेषकाः
alpakṣīrāstathā gāvaḥ kṣīre sarpistathā'lpakam | sarvabhakṣāstathā viprā nṛpā niṣkaruṇāstataḥ | kṛṣyā lajjaṃti vaiśyāśca śūdrā brāhmaṇapreṣakāḥ
牛は乳をわずかしか出さず、乳から得られるギーもまた少ない。ブラーフマナは節度なく何でも食し、王は慈悲を失う。ヴァイシャは農を恥じ、シュードラがブラーフマナに命じて使い走らせる。
Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)
It portrays Kali-yuga as a time when compassion, restraint, and right livelihood weaken, reminding devotees to preserve dharma through personal conduct and devotion.
No specific tīrtha is identified in this verse; it contributes to the broader narrative frame of the chapter.
None; the passage is diagnostic, not a ritual instruction.