अहो तीर्थमहो तीर्थं शंसमानः पुनःपुनः । एतस्मिन्नन्तरे प्राप्ता विश्वे देवाः समुत्सुकाः
aho tīrthamaho tīrthaṃ śaṃsamānaḥ punaḥpunaḥ | etasminnantare prāptā viśve devāḥ samutsukāḥ
彼は繰り返し「おお、なんと尊いティールタよ、なんと尊いティールタよ!」と叫びつつ讃えた。その間に、ヴィシュヴェデーヴァたちが、期待に胸を躍らせてそこへ到来した。
Narrator
Tirtha: Gayā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārthiva (king) addressed in surrounding verses
Scene: A devotee/kingly figure repeatedly exclaims praise of a tīrtha; in the sky, the Viśvedevas descend, radiant and eager, as if drawn by the tīrtha’s sanctity.
A true tīrtha is so potent that even the gods are drawn to it, affirming the sanctity of pilgrimage and rite.
Gayā is the implied tīrtha in this chapter’s śrāddha-centered narrative.
The setting prepares for śrāddha; the arrival of Viśvedevas signals their role as recipients/witnesses in śrāddha proceedings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.