मार्कंडेय उवाच । ममाऽश्रमसमीपेऽस्ति सुतीर्थं बालमंडनम् । स्वामिद्रोहरताः स्नाता मुच्यंते तत्र पातकैः
mārkaṃḍeya uvāca | mamā'śramasamīpe'sti sutīrthaṃ bālamaṃḍanam | svāmidroharatāḥ snātā mucyaṃte tatra pātakaiḥ
マールカンデーヤは言った。「我が庵の近くに、バ―ラマンダナと名づけられた最上のティールタがある。主君への背信に染まった者も、そこで沐浴すれば諸罪より解き放たれる。」
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Bālamaṇḍana
Type: ghat
Listener: Lakṣmaṇa (with Rāma present)
Scene: Mārkaṇḍeya points toward a nearby sacred ford—clear waters, steps or natural bank—naming it Bālamaṇḍana and declaring its power to free even svāmi-droha sinners upon bathing.
Tīrthas are presented as compassionate dharmic remedies where sincere penitents can be freed from grave moral stains.
Bālamaṇḍana, the excellent tīrtha located near Mārkaṇḍeya’s hermitage.
Snāna (ritual bathing) at Bālamaṇḍana as expiation for svāmi-droha.