मुनिरुवाच । बंधनं जगतः किंचिद्वेधसाऽन्यदपश्यता । स्त्रीरूपेण ततः कोपि पाशोऽयं स्त्रीमयः कृतः
muniruvāca | baṃdhanaṃ jagataḥ kiṃcidvedhasā'nyadapaśyatā | strīrūpeṇa tataḥ kopi pāśo'yaṃ strīmayaḥ kṛtaḥ
仙人は言った。「創造主ブラフマーは、世を縛るほかの絆を見いだせず、ゆえに女の姿としてこの罠を造った――惑わしより成る女の縄の輪である。」
Muni (the sage)
Type: kshetra
Scene: The sage declares the world’s bondage as a noose; a symbolic noose encircles a human figure, while a radiant path to a shrine/river opens beyond, suggesting release through discipline.
Worldly bondage operates through powerful attractions; liberation requires vigilance, restraint, and spiritual focus.
This verse does not directly praise a named tīrtha; it supplies ethical framing within the tīrtha-māhātmya chapter.
No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is mentioned.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.