ततस्तेन प्रतिज्ञातमविकल्पेन चेतसा । एवं तेऽहं करिष्यामि परं मे वचनं शृणु
tatastena pratijñātamavikalpena cetasā | evaṃ te'haṃ kariṣyāmi paraṃ me vacanaṃ śṛṇu
そのとき彼は、迷いなき心で誓って言った。「そのとおり汝のために成そう。いま、さらに我が言葉を聞け。」
Narrator (deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa); the pledged speaker within the narrative is the addressed being/party in context (not fully explicit in this excerpt).
Type: kshetra
Listener: An addressed party (‘te’) within the narrative
Scene: A solemn moment of promise: a powerful being, mind unwavering, addresses a devotee/assembly, announcing a further command; divine presence implied.
Steadfast resolve and keeping one’s pledged word are central to dharma, even amid fearsome circumstances.
The verse remains within the Tīrtha-māhātmya setting, but the specific site is not stated in this excerpt.
No explicit ritual is prescribed; the verse highlights a vow/promise and continuation of instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.