मर्यादा तैः समं येन देवानां च यदा कृता । अर्हाणां यज्ञभागस्य काश्यपानामथाग्रजाम्
maryādā taiḥ samaṃ yena devānāṃ ca yadā kṛtā | arhāṇāṃ yajñabhāgasya kāśyapānāmathāgrajām
そして彼らと共に、神々に関して一定の境界・盟約が定められたとき—供犠(ヤジュニャ)の分け前に与るにふさわしい者、すなわちカश्यパ族の最も先立つ者たちについて—
Deva (likely Śiva) speaking to Devī
Listener: Sureśvarī
Scene: Reference to a formal compact with the Dānavas about the gods and the sacrificial share of those entitled—‘foremost among the Kāśyapas’—setting the stage for ensuing conflict.
Dharma is maintained through maryādā—agreed rules and rightful entitlement—especially in matters of yajña where cosmic order is distributed by due shares.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the Mahātmya’s broader theme that ritual order sustains sacred geography and society.
The concept of yajña-bhāga (sacrificial share) is central—who is ‘arha’ (worthy) to receive offerings and portions.