यत्किंचित्क्रियते कर्म तत्र स्नानादिकं शुभम् । तत्सर्वं जायते तेषां पुरा दत्तं स्वयंभुवा
yatkiṃcitkriyate karma tatra snānādikaṃ śubham | tatsarvaṃ jāyate teṣāṃ purā dattaṃ svayaṃbhuvā
その時に行われるいかなる行為も—沐浴に始まる吉祥の行いでさえ—すべて彼らにとって成就する。なぜなら太古に、自生者(ブラフマー)が自らそれを彼らに授けたからである。
Deva (likely Śiva) speaking to Devī
Tirtha: Sandhyā/Rātri-kāla (contextual)
Type: kshetra
Listener: Sureśvarī
Scene: The deity explains that any act done then—even bathing—yields fruit for those beings, because Brahmā granted it long ago; evokes Brahmā’s decree hovering behind the dialogue.
It highlights the Purāṇic doctrine of kāla (time) affecting ritual fruit: even good acts can be empowered differently depending on who is entitled at that time.
No particular site is named; the verse explains ritual efficacy within the broader tīrtha-discourse.
Snāna (bathing) and other auspicious rites are referenced, with emphasis on how their fruits may accrue under specific temporal conditions.