ऋषय ऊचुः । केन वा स्थापिता तत्र सा देवी चाम्बरेवती । किंप्रभावा किंस्वरूपा सूतपुत्र वदस्व नः
ṛṣaya ūcuḥ | kena vā sthāpitā tatra sā devī cāmbarevatī | kiṃprabhāvā kiṃsvarūpā sūtaputra vadasva naḥ
仙人たちは言った。「その地にアンバレー・ヴァティー女神を安置したのは誰か。いかなる威力をもち、いかなる本性・御姿なのか。スータの子よ、我らに語れ。」
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Ambarevatī (Devī-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A forest hermitage assembly of sages respectfully questions Sūta about Ambarevatī Devī—her installation, power, and essential form.
Sacred sites are understood through lineage of installation and the revealed power (prabhāva) of the deity; inquiry is part of dharmic learning.
The inquiry concerns the local seat of Ambarevatī described in Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative.
None; this is a question introducing the deity’s origin, form, and power.