हाटकेश्वरजं क्षेत्रं यत्तद्व्याप्तं समंततः । रौद्रैराशीविषैः क्रूरैः शेषस्यादेशमाश्रितेः
hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ yattadvyāptaṃ samaṃtataḥ | raudrairāśīviṣaiḥ krūraiḥ śeṣasyādeśamāśriteḥ
ハータケーシュヴァラの聖域は四方に広がり、周囲は恐ろしく凶猛な毒蛇に満ちていた。彼らはシェーシャの命を奉じて動いていた。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A wide view of Hāṭakeśvara’s sacred region: the perimeter teems with fierce hooded serpents, eyes blazing, as if stationed by royal command; the kṣetra feels both holy and perilous.
Even perilous landscapes within tīrtha-geography serve to highlight the supremacy of divine protection and the transformative power of sacred practice.
Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly described as the setting.
No direct prescription here; it sets the context for the protective mantra’s necessity and greatness.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.