हीनांगो वाधिकांगो वा योऽत्र स्नानं करिष्यति । चैत्रे शुक्ले निराहारश्चित्रासंस्थे निशाकरे । सुवर्णांगः स तेजस्वी भविष्यति न संशयः
hīnāṃgo vādhikāṃgo vā yo'tra snānaṃ kariṣyati | caitre śukle nirāhāraścitrāsaṃsthe niśākare | suvarṇāṃgaḥ sa tejasvī bhaviṣyati na saṃśayaḥ
肢が欠けていようと余分な肢があろうと、ここで沐浴する者は—チャイトラ月の白分(明半月)に断食し、月がチトラー宿にあるとき—黄金の肢を得て光り輝くであろう、疑いない。
Bhagavān (continued divine instruction)
Tirtha: Śaṅkha-tīrtha
Type: ghat
Scene: At the tīrtha during Caitra bright fortnight night/dawn, fasting pilgrims bathe as the Moon stands in Citrā; the bather emerges with golden, radiant limbs, surrounded by a subtle halo and astonished onlookers.
Sacred time (Caitra śukla, Citrā nakṣatra) joined with discipline (fasting) intensifies tīrtha merit, transforming defect into auspicious wholeness and radiance.
The same Nāgarakhaṇḍa tīrtha praised in Adhyāya 11, presented as especially powerful when approached on the specified lunar and nakṣatra alignment.
Bathe at the tīrtha during Caitra bright fortnight while fasting, specifically when the Moon is in Citrā nakṣatra.