अत्रास्याधः शुभं क्षेत्रं हाटकेश्वर संज्ञितम् । यत्र साक्षाज्जगत्कर्ता स्वयं ब्रह्मा व्यवस्थितः
atrāsyādhaḥ śubhaṃ kṣetraṃ hāṭakeśvara saṃjñitam | yatra sākṣājjagatkartā svayaṃ brahmā vyavasthitaḥ
この下には、ハータケーシュヴァラと名づけられた吉祥なる聖域がある。そこには、世界の直接の創造主たる梵天が自ら鎮座しておられる。
Hanumān
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: A hidden, auspicious kṣetra beneath/within the sacred region: Brahmā seated in meditation or presiding posture, surrounded by subtle radiance, marking Hāṭakeśvara as a luminous sanctum.
A kṣetra becomes supremely venerable when cosmic divinities abide there; sacred geography is a living theology, not mere location.
Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named and praised as auspicious, with Brahmā’s direct presence.
No explicit rite is stated in this verse; it establishes the kṣetra’s authority through Brahmā’s abiding presence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.