शंसमानः प्रवीरांस्तान्राक्षसान्बलवत्तरान् । कुम्भकर्णेन्द्रजित्पूर्वान्संख्ये चाभिमुखागतान्
śaṃsamānaḥ pravīrāṃstānrākṣasānbalavattarān | kumbhakarṇendrajitpūrvānsaṃkhye cābhimukhāgatān
彼は、戦場で正面から相まみえた力強く勇猛な羅刹たちを称え、とりわけクンバカルナとインドラジットを筆頭として讃嘆した。
Narrator (Purāṇic narrator)
Tirtha: Setubandha / Rāmeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Rāma, calm yet martial, speaks of the fallen rākṣasa heroes; behind him stand vānaras with bows and maces; the sea-wind and the distant Setu frame the aftermath of battle.
Dharma includes fairness of vision—true nobility recognizes valor even in opponents, without celebrating adharmic aims.
Not a direct tīrtha praise; it supports the Setubandha–Rāmeśvara Mahātmya by framing the moral memory of the campaign.
None mentioned.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.