कामिनीनां कृते येषां क्षीयते गणनात्र का । एवं बहुविधं कामी चिंतयन्नाह भीमभूः
kāminīnāṃ kṛte yeṣāṃ kṣīyate gaṇanātra kā | evaṃ bahuvidhaṃ kāmī ciṃtayannāha bhīmabhūḥ
「女のために男がやつれ果てること—それをいかに数え尽くせようか。」このように種々思い巡らし、恋にとらわれたビーマブーは語り出した。
Narrator (introducing Bhīmabhū’s speech after his reflections)
Scene: Bhīmabhū, overwhelmed by love, speaks after spiraling thoughts—his posture animated, hands gesturing as he universalizes the plight of lovers.
The verse highlights the widespread suffering caused by uncontrolled desire, preparing a moral frame for the ensuing dialogue.
No sacred site is mentioned in this verse.
None in this verse.