एवमन्वयविद्याभ्यां वृत्तेन च समुच्छ्रिताः । त्रिशुक्लानाम विप्रेंद्राः पूज्यन्ते सवनादिषु
evamanvayavidyābhyāṃ vṛttena ca samucchritāḥ | triśuklānāma vipreṃdrāḥ pūjyante savanādiṣu
かくして、尊き家系と学識、さらに模範の行いによって高められたトリシュクラ(Triśukla)の最上のブラーフマナたちは、サヴァナ(savana)などの祭式において礼拝される。
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A Vedic ritual setting at dawn: savana fire altar, priests in white, ladles and soma vessels; a respected brāhmaṇa is offered garlands and arghya; students hold palm-leaf texts; atmosphere of formal reverence.
Ritual honor is due to those who unite learning with impeccable conduct and dharmic tradition.
No particular sacred geography is named; the context is Vedic ritual settings (savana rites).
Honoring (pūjā/satkāra) of qualified Brāhmaṇas during savana and related sacrificial observances.