कीर्तिकीर्तिकरो नित्यो रोचिष्णुः कल्मषापहः । जितानन्दो महावीर्यो हंसः संहारकारकः
kīrtikīrtikaro nityo rociṣṇuḥ kalmaṣāpahaḥ | jitānando mahāvīryo haṃsaḥ saṃhārakārakaḥ
彼は栄光そのものであり、栄光を授ける者。常住にして、光り輝き、罪と穢れを除き、歓喜(アーナンダ)によって悲しみを征服した。大いなる勇者、ハンサ(Haṃsa)—清浄なる白鳥、そして時至れば融解(滅)をもたらす力である。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A radiant, eternal deity crowned with light; a swan (haṃsa) emblem near the feet or as a subtle vahana-symbol; flames or a cosmic dissolution backdrop kept auspicious; devotees receiving ‘glory’ as garlands/auras.
The Sun’s radiance symbolizes purification: devotion and remembrance burn impurities and establish enduring honor and inner joy.
No site is mentioned; the emphasis is on sin-removal and cosmic function through Sūrya’s names.
No explicit rite; the verse supports japa for purification (pāpa-kṣaya) and spiritual brightness.