Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 146

कार्यारंभं समाप्तिं च वचः प्रोच्य तथा प्रियम् । पिबञ्जिघ्रन्स्पृशञ्छृण्वन्विवक्षुर्मैथुनं तथा

kāryāraṃbhaṃ samāptiṃ ca vacaḥ procya tathā priyam | pibañjighranspṛśañchṛṇvanvivakṣurmaithunaṃ tathā

事を起こし、また成し遂げること;言葉を発すること—たとえ甘美な言葉であっても;飲むこと、嗅ぐこと、触れること、聞くこと、語ろうとする意志、そして男女の交わり—これらもまた、マーヘーシュヴァラの戒律において制御と規矩のもとに置かれるべきである。

कार्य-आरम्भम्the beginning of a task
कार्य-आरम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कार्यस्य आरम्भः)
समाप्तिम्completion
समाप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वचःspeech/words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (वचस्-शब्दः)
प्रोच्यhaving spoken
प्रोच्य:
Kriya (Action qualifier/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having spoken/uttered’
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
प्रियम्what is pleasing
प्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पिबन्drinking
पिबन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘drinking’
जिघ्रन्smelling
जिघ्रन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootघ्रा (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘smelling’
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘touching’
शृण्वन्hearing
शृण्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘hearing’
विवक्षुःwishing to speak
विवक्षुः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + वच् (धातु)
Formइच्छार्थक-कृदन्त (उणादि/तुमुनर्थ-इच्छा), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘desirous to speak’
मैथुनम्sexual intercourse
मैथुनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमैथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A Śaiva sādhaka seated in a simple āśrama setting, surrounded by symbolic representations of the senses (ear, tongue, hand, nose, eye) being ‘reined in’ like horses; a calm liṅga or Sthāṇu form of Śiva presides, indicating discipline over daily acts—speech, drinking, touching, hearing, and sexual restraint.

FAQs

True observance includes mastery over the senses and speech, not merely external ritual.

No sacred site is referenced; the focus is ethical and ascetic regulation.

It prescribes restraint over sense-activities (drinking, touching, etc.) and sexual conduct as part of vrata discipline.