सुनीलश्वेतयोर्मध्ये खंडमाहुश्च रम्यकम् । निषधो हेमकूटश्च हरिखंडं तदंतरा
sunīlaśvetayormadhye khaṃḍamāhuśca ramyakam | niṣadho hemakūṭaśca harikhaṃḍaṃ tadaṃtarā
スニーラ(Sunīla)とシュヴェータ(Śveta)の両山の間には、喜ばしき国ラミヤカ(Ramyaka)がある。また、ニシャダ(Niṣadha)とヘーマクータ(Hemakūṭa)の山並みの間には、ハリ・カンダ(Harikhaṇḍa)と呼ばれる地があると説かれる。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A panoramic corridor: dark-blue Sunīla and white Śveta ranges with a verdant, flowered valley labeled Ramyaka; another corridor between Niṣadha and Hemakūṭa labeled Harikhaṇḍa, with subtle Vishnu/Hari auspicious symbols (śaṅkha-cakra motifs) in the landscape.
Purāṇic sacred geography frames the world as divinely ordered, encouraging reverence for creation and dharmic living within it.
No single tīrtha is praised; the verse maps cosmic regions (varṣas) and mountain boundaries in Jambūdvīpa.
None in this verse; it is descriptive cosmography.