मध्यशृंगे ब्रह्मवास ऐशान्यां त्र्यंबकस्य च । नैरृत्ये वासुदेवस्य हेमशृंगं च ब्रह्मणः
madhyaśṛṃge brahmavāsa aiśānyāṃ tryaṃbakasya ca | nairṛtye vāsudevasya hemaśṛṃgaṃ ca brahmaṇaḥ
中央の峰にはブラフマーの住処があり、北東の峰にはトリヤンバカ(シヴァ)の住処がある。南西の峰にはヴァースデーヴァの住処があり、さらにブラフマーに結びつく黄金の峰もある。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Meru (peaks of Brahmā, Tryambaka, Vāsudeva)
Type: peak
Scene: Three peaks of Meru marked by distinct divine presences: Brahmā on the central summit, Śiva in the northeast, Vāsudeva in the southwest; an additional golden peak gleams, suggesting Brahmā’s association; directions subtly indicated by compass-like layout.
The cosmic center is shown as harmonizing divine powers—Brahmā, Śiva, and Viṣṇu—within a unified sacred geography.
Mount Meru is the sacred locus described; it is cosmological rather than a terrestrial pilgrimage destination in this context.
None.