पितॄणां मंदिरं पुण्यं भौमलोकसमास्थितम् । तत्रतत्र स्थितश्चाहं तेजोमण्डलदुर्दृशान्
pitṝṇāṃ maṃdiraṃ puṇyaṃ bhaumalokasamāsthitam | tatratatra sthitaścāhaṃ tejomaṇḍaladurdṛśān
ピトリ(祖霊)たちの聖なる御殿は地上界に在った。あちらこちらで、燃え立つ光輪に囲まれ、直視しがたい存在を私は見た。
Devaśarmā
Tirtha: Pitṛ-mandira (ancestral mansion)
Type: kshetra
Scene: A luminous ancestral palace within the earthly sphere—radiant halls and gateways; Devaśarmā stands in awe as he beholds tejas-filled beings surrounded by blazing circular auras, difficult to gaze upon.
The Pitṛ realm is depicted as luminous and sanctified, suggesting that ancestral merit and ritual offerings correspond to higher, radiant states of existence.
Not a terrestrial tīrtha; it glorifies the Pitṛs’ sacred ‘mandira’ (abode) as a holy realm reached by merit.
None stated directly; the verse elaborates the visionary result of ancestral rites.