स च शक्तिं समादाय नमस्कृत्य च पावकम् । श्वेतश्रृंगं समारूढो मुखैः पश्यन्दिशो दश
sa ca śaktiṃ samādāya namaskṛtya ca pāvakam | śvetaśrṛṃgaṃ samārūḍho mukhaiḥ paśyandiśo daśa
彼はそのシャクティ(Śakti)を取り、火神パーヴァカ(アグニ)に礼拝してから、シュヴェータシュリンガ(Śvetaśṛṅga)に乗り、諸々の顔で十方を見渡した。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Śvetaśṛṅga
Type: peak
Scene: Kumāra receives Śakti, bows to Agni, mounts Śvetaśṛṅga, and with multiple faces surveys the ten directions—an image of a newly empowered guardian taking cosmic station.
Power should be received with humility—salutation to the divine source precedes rightful action.
Śvetaśṛṅga is mentioned as a significant peak, but this verse itself is not framed as a tīrtha-māhātmya.
A gesture of reverence (namaskāra) is shown; no formal vrata, snāna, or dāna is prescribed.