ततः स्तुवत्सु मुनिषु पुष्पवर्षे महत्यपि । नदत्सु देवतूर्येषु करं जग्राह त्र्यम्बकः
tataḥ stuvatsu muniṣu puṣpavarṣe mahatyapi | nadatsu devatūryeṣu karaṃ jagrāha tryambakaḥ
そのとき、牟尼たちが讃歌を捧げ、盛大な花の雨が降りそそぎ、天上の楽器が轟き渡る中、トリヤンバカは彼女の手を取った。
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating
Scene: Sages chant; a rain of blossoms descends; celestial drums and conches resound; Tryambaka gently takes Pārvatī’s hand—stillness at the center amid celebratory motion.
Sacred union is sanctified by praise, purity, and ritual action—devotion and rite together complete the auspicious act.
No specific tīrtha is mentioned; the verse depicts the celestial celebration of the marriage.
The key rite is pāṇigrahaṇa—the groom taking the bride’s hand as a formal step in marriage.