ववर्ष दानवो रोषादवध्यानक्षयानपि । तैरस्त्रैर्दानवोन्मुक्तैर्देवानीकेषु भीषणैः
vavarṣa dānavo roṣādavadhyānakṣayānapi | tairastrairdānavonmuktairdevānīkeṣu bhīṣaṇaiḥ
ダーナヴァは激怒し、防ぎようのない無尽蔵の武器を雨のように降らせた。悪魔によって放たれたその恐ろしい武器により、神々の軍勢は恐怖に襲われた。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: The demon unleashes a torrential downpour of dreadful missiles—endless, unassailable—blanketing the deva formations; shields splinter, banners fall, and fear ripples through the ranks.
Anger multiplies destructive power; dharma traditions warn that roṣa (wrath) drives beings toward ruin.
No holy site is referenced.
None.