अनेकाकारविन्यासादन्येषां च ध्वजा भवन् । शतेन शीघ्रवेगानां व्याघ्राणां हेममालिनाम्
anekākāravinyāsādanyeṣāṃ ca dhvajā bhavan | śatena śīghravegānāṃ vyāghrāṇāṃ hemamālinām
さまざまな形相を配して、他の者たちの旗幡もまた現れ出た――黄金の花鬘をまとった百頭の疾き虎に引き進められるかのように。
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: A sweeping panorama: countless banners with varied emblems; in the foreground a chariot or standard-platform drawn by a hundred lightning-fast tigers, each wearing a golden garland, their stripes and gold flashing as they surge forward.
Multiplicity of forms and outward grandeur can be marshalled for unrighteous aims; dharma is judged by intent and alignment with cosmic order, not spectacle.
No tīrtha is mentioned.
None.