कंठे यमानुगाः पादं कृत्वा तस्य सुदुर्मतेः । अतीव रुदतो लोहशंकून्क्षेप्स्यंति कर्णयोः
kaṃṭhe yamānugāḥ pādaṃ kṛtvā tasya sudurmateḥ | atīva rudato lohaśaṃkūnkṣepsyaṃti karṇayoḥ
その邪悪な心の持ち主に対して、閻魔の従者たちは彼の喉を踏みつけ、彼が激しく泣き叫ぶ中、鉄の杭を耳に突き刺すであろう。
Saṃvarta (contextual; Kaumārikākhaṇḍa narrative dialogue)
Scene: A stark afterlife tableau: Yama’s attendants restrain a wrongdoer, one foot on his throat, iron spikes driven into ears as he cries—an allegory of punishment matching the sin of harsh speech.
Cruel speech brings severe karmic consequences; verbal violence is treated as real wrongdoing.
No tīrtha is mentioned; the focus is on moral causality (karma) and restraint in speech.
None; the verse warns against abusive speech rather than prescribing a ritual.