लौहं च रक्षसां नाम भूतभव्यभवोद्भवम् । गुह्यकाः सीसजं लिंगं नाम योगं जपंति च
lauhaṃ ca rakṣasāṃ nāma bhūtabhavyabhavodbhavam | guhyakāḥ sīsajaṃ liṃgaṃ nāma yogaṃ japaṃti ca
ラークシャサたちは鉄のリンガを礼拝し、「ブータバヴィヤバヴォードバヴァ(過去・未来・現在の衆生の源)」の名を唱える。グヒヤカたちは鉛のリンガを礼拝し、さらに「ヨーガ」の名をも誦する。
Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa default attribution
Scene: A cosmic assembly: fierce Rākṣasas before a dark iron liṅga, while luminous Guhyakas in a hidden grove worship a dull-grey lead liṅga; both streams of mantra rise as visible syllabic light—‘Bhūtabhavyabhavodbhava’ and ‘Yoga’.
Śiva is the transcendent source of time’s threefold flow (past-present-future), and even varied classes of beings approach Him through disciplined japa.
No tīrtha is stated; the focus is on cosmic theology and the diversity of Śiva-upāsanā.
Japa (chanting) of Śiva’s names—especially ‘Bhūtabhavyabhavodbhava’ and ‘Yoga’—while worshipping the corresponding liṅga forms.