ईश्वर उवाच । यस्माद्दुष्टसमाचार धर्षितास्ते पतिव्रताः
īśvara uvāca | yasmādduṣṭasamācāra dharṣitāste pativratāḥ
イーシュヴァラは言った。『邪悪な行いをするお前が、あの貞淑な女たち(パティヴラター)を犯したのだから...』
Īśvara (Śiva)
Listener: The offender being judged (first-person narrator in surrounding verses)
Scene: Śiva speaks in a commanding tone, pointing out the offender’s wicked conduct and the violation of pativratā women; the atmosphere is that of a divine court delivering indictment.
Śiva explicitly frames harm against pativratā women as a grave dharma-offense that warrants immediate divine judgment.
No tīrtha is mentioned in this line; it introduces Śiva’s ruling.
None; it is the opening of a divine pronouncement.