इति ब्रुवति देवेशेप्यंतरुच्छ्वसितं गणैः । समातृभिः समंताच्च विलोक्यास्यं परस्परम्
iti bruvati deveśepyaṃtarucchvasitaṃ gaṇaiḥ | samātṛbhiḥ samaṃtācca vilokyāsyaṃ parasparam
神々の主がかく語ると、ガナたちは深く息をつき、母なる女神たちに囲まれつつ、四方から互いの顔を見交わした。
Narrator (deduced: descriptive verse following Śiva’s speech)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śiva speaks; gaṇas exhale in unison, Mātṛkās encircle, everyone exchanging uneasy glances—an atmosphere of impending consequence.
Even divine attendants respond with reverence and restraint when Śiva lays down dharmic principles.
Kāśī remains the implied sacred setting, with Śiva’s presence and governance forming the core of its māhātmya.
None; the verse is narrative, describing the gaṇas’ reaction.