पूर्वोक्तविधिना शौचं कुर्यादाचमनं तथा । दंताञ्जिह्वां विशोध्याथ कृत्वा मलविशोधनम्
pūrvoktavidhinā śaucaṃ kuryādācamanaṃ tathā | daṃtāñjihvāṃ viśodhyātha kṛtvā malaviśodhanam
先に説かれた作法に従い、清めを行い、またアーチャマナ(ācamana)をなせ。次いで歯と舌を清め、さらに不浄を除き尽くせ。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Scene: A devotee at dawn near a Kāśī ghāṭa performs ācamanam with cupped hands; nearby are a small water-vessel, twig for dental cleaning, and a discreet depiction of completing purification; the rising light suggests readiness for sandhyā.
Outer cleanliness supports inner clarity; disciplined purity prepares one for mantra, worship, and study.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a Kāśī Khaṇḍa dharma guideline for residents/pilgrims living the sacred routine.
Śauca (cleanliness), ācamana, and cleansing teeth and tongue as preparatory acts.