अस्मिन्गोत्रोद्भवा विप्रा धनधान्यसमन्विताः । सामर्षा लौल्यहीनाश्च द्वेषिणः कुटिलास्तथा
asmingotrodbhavā viprā dhanadhānyasamanvitāḥ | sāmarṣā laulyahīnāśca dveṣiṇaḥ kuṭilāstathā
このゴートラに生まれたブラーフマナたちは、財と穀物に恵まれている。憤りを抱きやすく、移り気はないが、なお憎しみに満ち、行いは曲がっている。
Narrator (contextual Purāṇic voice addressing a king)
Listener: A king (nṛpottama)
Scene: A narrator addresses a king, describing a local brāhmaṇa group: prosperous households with granaries, yet faces showing pride, resentment, and secretive crookedness—an instructive, documentary tableau.
Material prosperity does not guarantee purity of character; dharma requires inner rectitude beyond resources.
The Dharmāraṇya context remains, but this verse is a moral-character profile rather than a tirtha eulogy.
None directly; the verse evaluates dispositions and social qualities.