भृगुच्यवनाप्नवानौर्वपुरोध समेव च । शीहरी प्रथमा ज्ञेया द्वितीया यक्षिणी तथा
bhṛgucyavanāpnavānaurvapurodha sameva ca | śīharī prathamā jñeyā dvitīyā yakṣiṇī tathā
この系譜にはまた、ブリグ(Bhṛgu)、チヤヴァナ(Cyavana)、アープナヴァ(Āpnava)、アウルヴァ(Āurva)、プローダ(Purodha)、サマ(Sama)も数えられる。シーハリー(Śīharī)を第一(ゴートラの母/系の祖)と知り、同様にヤクシニー(Yakṣiṇī)を第二と知れ。
Narrator (contextual Purāṇic voice addressing a king)
Scene: A sage points to a lineage tree showing Bhṛgu and descendants (Cyavana, Āpnava, Āurva, Purodha, Sama); two feminine figures symbolizing Śīharī and Yakṣiṇī as gotra-mothers appear as protective presences.
Sacred tradition is remembered through r̥ṣi-lineages and ancestral lines, preserving dharma across generations.
The Dharmāraṇya region is the narrative frame; this verse emphasizes lineage enumeration rather than tirtha praise.
None; the verse lists r̥ṣi names and identifies two lineage-mothers.