तावत्पश्यति तन्नाभ्यं गोवत्सं बालकं स्थितम् । नूनमेष महादेवो वत्सरूपी महेश्वरः
tāvatpaśyati tannābhyaṃ govatsaṃ bālakaṃ sthitam | nūnameṣa mahādevo vatsarūpī maheśvaraḥ
やがて彼は、その同じ場所に、幼子のような子牛が立っているのを見た。まことにこれはマハーデーヴァそのもの、子牛の姿をとって現れたマヘーシュヴァラである。
Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇya context; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: At the very spot, a calf stands like a small child—innocent, luminous; the atmosphere suggests the calf is Mahādeva’s manifestation, with a subtle halo or third-eye motif hinted through light.
The Lord may assume humble forms; recognizing divinity in simplicity is a hallmark of bhakti and tīrtha-awareness.
Dharmāraṇya is portrayed as a locale where Śiva is tangibly present—even in unexpected forms.
None stated; the verse focuses on recognition of Śiva’s presence (darśana and inner certainty).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.