अत्रांतरे गगनतले समंततः श्रूयते सुरजयकारगर्जितम् । पपात पुष्पवृष्टिरंबराद्राजा गतः शिवभुवनं च तत्क्षणात्
atrāṃtare gaganatale samaṃtataḥ śrūyate surajayakāragarjitam | papāta puṣpavṛṣṭiraṃbarādrājā gataḥ śivabhuvanaṃ ca tatkṣaṇāt
その間、天空のあらゆる方角に、神々の勝利を讃える轟く歓声が響き渡った。天より花の雨が降り、まさにその瞬間、王はシヴァの御住処へと至った。
Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇya context; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: The sky resounds with victorious roars; devas unseen or faintly visible in clouds; a shower of blossoms descends upon the radiant liṅga as the king’s soul is borne instantly to Śiva’s abode.
When a soul is accepted by the deity, the cosmos itself bears witness through auspicious omens and divine celebration.
Dharmāraṇya is celebrated as a place whose sanctity culminates in direct ascent to Śiva’s realm.
No explicit prescription; the verse highlights celestial signs (puṣpavṛṣṭi, jaya-kāra) marking spiritual fruition.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.