पुनः स्वयं शिवो भूत्वा मूलमंत्रेण साधकः । ततः संपूजयेद्देवं बाह्यपीठे पुनः क्रमात्
punaḥ svayaṃ śivo bhūtvā mūlamaṃtreṇa sādhakaḥ | tataḥ saṃpūjayeddevaṃ bāhyapīṭhe punaḥ kramāt
さらにまた、修行者はムーラ(根本)真言によって自らシヴァとなり、そののち外の座(祭壇)において、次第に従い改めて神を供養すべし。
Ritual instructor/narratorial voice within Brahmottarakhaṇḍa
Worship is perfected when identity with Śiva (śivabhāva) is cultivated through mantra, and then expressed through orderly external pūjā.
No sacred site is specified; it is a general pūjā-vidhi.
Assume śivabhāva through the mūla-mantra, then worship the Deity again on the external pīṭha in proper sequence.