महायक्ष्मगलस्थेन कंठसंरोधविह्वलाम् । विनष्टदंतामव्यक्तां विलुठंतीं मुहुर्मुहुः
mahāyakṣmagalasthena kaṃṭhasaṃrodhavihvalām | vinaṣṭadaṃtāmavyaktāṃ viluṭhaṃtīṃ muhurmuhuḥ
喉に宿る結核に苦しみ、窒息しそうな圧迫感に喘ぎ、歯はなく言葉も不明瞭で、彼女は何度も何度も倒れ込みました。
Narrator (first-person voice in the passage; exact attribution not in excerpt)
Scene: A choking, consumptive figure repeatedly collapsing; the observer watches with helpless compassion, highlighting the precariousness of breath and voice.
It intensifies the teaching of impermanence—speech, strength, and beauty fail—urging ethical living and spiritual refuge beyond the body.
None is mentioned in this verse.
No ritual instruction appears here.