युग्मम् । रुद्राक्षैः कृतकेयूरकर्णाभरणभूषणः । मर्कटः शिक्षया तस्याः सदा नृत्यति बालवत्
yugmam | rudrākṣaiḥ kṛtakeyūrakarṇābharaṇabhūṣaṇaḥ | markaṭaḥ śikṣayā tasyāḥ sadā nṛtyati bālavat
ルドラークシャ(菩提樹の実)の珠で作った腕輪と耳飾りを身につけ、彼女に教え込まれた猿は、いつも幼子のように舞った。
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Scene: A monkey adorned with rudrākṣa-made armlets and ear-ornaments dances with childlike abandon, as if trained for entertainment in a household courtyard.
Even in worldly settings, Śaiva markers like rudrākṣa appear as signs of devotion, reminding the listener how sacred symbols permeate daily life.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as scene-setting within a broader dharmic narrative.
None directly; rudrākṣa adornment is depicted as a devotional emblem rather than a stated rite.