नानाचित्रवितानाढ्यं नानाधान्यमयं गृहम् । बहुरत्नसहस्राढ्यं कोटिसंख्याधिकं धनम्
nānācitravitānāḍhyaṃ nānādhānyamayaṃ gṛham | bahuratnasahasrāḍhyaṃ koṭisaṃkhyādhikaṃ dhanam
彼女の家は色とりどりの天蓋に満ち、さまざまな穀物で満たされていた。さらに幾千もの多種の宝玉にあふれ、富はクロールの数をも超えていた。
Narrator (context not explicit in snippet; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Interior of a lavish house: multicolored canopies draped overhead, granaries and baskets of grains, jewel-chests overflowing, attendants arranging wealth—an opulent yet orderly domestic tableau.
The text paints extreme affluence to underscore that merit and spiritual stature depend on dharma and devotion, not on the magnitude of possessions.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None directly; the imagery supports later ethical/religious framing in the chapter.