गन्धकुंकुमकस्तूरीकर्पूरागुरुलेपनम् । चित्रमाल्यावतंसश्च यथेष्टं मृष्टभोजनम्
gandhakuṃkumakastūrīkarpūrāgurulepanam | citramālyāvataṃsaśca yatheṣṭaṃ mṛṣṭabhojanam
また香と塗香—サフラン、クンクマ、麝香、樟脳、アグルの香膏—があり、花鬘と色鮮やかな髪飾りがあり、望むままに精妙な食が備えられていた。
Narrator (context not explicit in snippet; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A perfumed dressing chamber: bowls of saffron and musk, camphor crystals, aloe-wood paste being applied; heaps of garlands; colorful hair ornaments; trays of delicacies laid out in abundance, suggesting ‘as much as desired’.
It evokes the abundance of pleasing substances which, in dhārmic context, can be elevated into offerings (upacāras) when directed toward worship and righteous acts.
No site is mentioned; the verse lists items typically associated with enjoyment and also temple worship.
Implied pūjā-material culture (gandha, mālya, lepa) is referenced, but no explicit injunction is stated in this verse.