तस्यामात्यसुतः कश्चित्तारको नाम सद्गुणः । बभूव राजपुत्रस्य सखा परमशोभनः
tasyāmātyasutaḥ kaścittārako nāma sadguṇaḥ | babhūva rājaputrasya sakhā paramaśobhanaḥ
また、ある大臣の子にタ―ラカという者がいて、善き徳を備えていた。彼は王子の友となり、きわめて麗しかった。
Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Scene: A young prince Sudharmā and the minister’s son Tāraka meet and form friendship in a palace garden or training ground; gestures of camaraderie, shared books or weapons indicating balanced learning and valor.
Virtuous companionship is highlighted as a narrative catalyst in dharmic stories.
None; the verse continues the character introduction within the Kashmir setting.
None; it is narrative description.