कृतावतंसामुत्फुल्लमल्लिकोत्कलितालकाम् । कांचीकलापपर्यस्तजघनाभोगशालिनीम्
kṛtāvataṃsāmutphullamallikotkalitālakām | kāṃcīkalāpaparyastajaghanābhogaśālinīm
花の耳飾りをつけ、満開の茉莉花を織り込んだ髪房をたなびかせる。さらに、房紐の垂れる腰帯が、ふくよかな腰に寄り添って輝く。
Unknown (contextual narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Devī wearing a floral ear-ornament; her hair adorned with fully bloomed jasmine, curls playfully arranged; a jeweled girdle drapes and rests upon her rounded hips, emphasizing rhythmic grace and auspicious beauty.
Devī is contemplated as auspicious beauty (śrī) itself—outer splendor pointing to inner grace and divine presence.
No tīrtha is specified; the verse supports devotional visualization commonly practiced in Devī temples.
Meditation on Devī’s ornaments and floral adornment as part of dhyāna in pūjā.