तां रूपलक्षणोपेतां बालां द्वादशहायनाम् । ययाचे पद्मनाभाख्यो मृतदारश्च स द्विजः
tāṃ rūpalakṣaṇopetāṃ bālāṃ dvādaśahāyanām | yayāce padmanābhākhyo mṛtadāraśca sa dvijaḥ
その乙女は、美と吉祥の相を備え、年は十二。亡き妻をもつ二度生まれの婆羅門、パドマナーバと名づける者が、彼女を妻として求めた。
Sūta (continuing narration)
The narrative sets up a chain of karmic and dharmic consequences through ordinary social decisions like marriage.
No tīrtha is mentioned in this verse.
An implied social rite (vivāha/marriage) appears, but no specific ritual procedure is detailed here.