सोपि राजा सुरैः सार्धं प्रसादं प्राप्य शूलिनः । सहितः कीर्तिमालिन्या बुभुजे विषयान्प्रियान्
sopi rājā suraiḥ sārdhaṃ prasādaṃ prāpya śūlinaḥ | sahitaḥ kīrtimālinyā bubhuje viṣayānpriyān
その王もまた、神々とともにシュ―リンの恩寵を得た。キールティマーリニーを伴い、彼はこの世の愛すべき享楽を味わった。
Sūta (narrator; implied)
Scene: The king, with Kīrtimālinī, having received Śūlin’s grace along with the gods, returns to enjoy pleasant worldly objects—shown as a calm, dhārmic royal life under divine protection.
Divine grace stabilizes life; within dharma, a devotee may enjoy worldly duties and joys without losing reverence for Śiva.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it narrates the outcome of receiving Śiva’s prasāda.