जय शङ्खगदापाणे जय चक्रधर प्रभो । इति देवस्तुतिं श्रुत्वा प्रबुद्धो जलशाय्यथ
jaya śaṅkhagadāpāṇe jaya cakradhara prabho | iti devastutiṃ śrutvā prabuddho jalaśāyyatha
「勝利あれ、法螺と棍棒を手にする主よ。勝利あれ、円盤を掲げる大いなる प्रभुよ。」この देव たちの讃嘆を聞き、水に臥す主はそのとき目覚めた。
Devas (first half); Narrator (second half)
Listener: Pilgrimage audience within Revā Khaṇḍa discourse
Scene: Devas chant ‘jaya’ to the conch-mace-disc-bearing Lord; the reclining Viṣṇu stirs and opens his eyes, aura brightening as the cosmos ‘wakes’.
Devotional praise and surrender draw forth divine responsiveness; the Lord rises to protect when dharma is invoked.
Kṣīroda (Milk Ocean) is implied through the Lord’s epithet Jalaśāyī and the preceding context.
Stuti (hymn of praise) is the explicit devotional act.