पराशर उवाच । परितुष्टासि मे देवि यदि देयो वरो मम । देहि पुत्रं भगवति सत्यशौचगुणान्वितम्
parāśara uvāca | parituṣṭāsi me devi yadi deyo varo mama | dehi putraṃ bhagavati satyaśaucaguṇānvitam
パラーシャラは申し上げた。「女神よ、もし我に満足され、願いを授け給うならば、福徳の御方よ、真実と清浄の徳を具えた一子を我にお授けください。」
Parāśara
Tirtha: Revā-tīra (Narmadā bank)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Parāśara, hands folded, requests a son endowed with satya and śauca; Devī listens compassionately, riverbank hermitage visible with sacrificial fire.
One should seek blessings not merely for worldly gain, but for dhārmic qualities—truth (satya) and purity (śauca).
The context is the Revā (Narmadā) region, leading to a sanctified spot on the southern bank associated with Parāśara.
No specific rite is prescribed here; it is a prayerful request for a boon grounded in virtue.