षोडषीवाजपेयातिरात्राप्तोर्यामोदशवाजपेयाः । सर्वभूतेषु क्षान्तिरनसूया शौचमङ्गलमकार्पण्यमस्पृहेति
ṣoḍaṣīvājapeyātirātrāptoryāmodaśavājapeyāḥ | sarvabhūteṣu kṣāntiranasūyā śaucamaṅgalamakārpaṇyamaspṛheti
また、Ṣoḍaśī(ショーダシー)、Vājapeya(ヴァージャペーヤ)、Atirātra(アティラートラ)、Āptoryāma(アープトーリヤーマ)、およびOḍaśaとVājapeyaの祭式も数えられる。さらに徳として、あらゆる生きものへの忍耐と寛容、悪意なき心、清浄、吉祥なる行い、惜しみなき施し(吝嗇なきこと)、そして貪りのなさがある。
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: a sage enumerates great śrauta sacrifices and then points to embodied virtues—patience, purity, generosity—shown as personified attendants around a sacred riverbank.
Ritual excellence must be joined with moral excellence—patience, purity, generosity, and freedom from envy complete dharma.
The Revā Khaṇḍa context is sacred geography around Revā (Narmadā), but this verse itself emphasizes yajña-names and universal virtues.
It names advanced Soma sacrifices (ṣoḍaśī, vājapeya, atirātra, āptoryāma) and prescribes ethical disciplines like kṣānti and śauca.