सनकाद्या महात्मानो ये च वैमानिका गणाः । यमेन्द्रवरुणाद्याश्च लोकपाला दिनत्रये
sanakādyā mahātmāno ye ca vaimānikā gaṇāḥ | yamendravaruṇādyāśca lokapālā dinatraye
サナカに始まる大いなる聖者たち、そしてヴィマーナに住まう天上の群衆、さらに世を護る者たち—ヤマ、インドラ、ヴァルナら—は、その三日間に उपस्थितしていた。
Mārkaṇḍeya
Scene: A vast celestial court: the four Kumāras at the forefront, behind them vimāna-borne hosts, and the dikpālas—Indra, Yama, Varuṇa and others—standing in their directional regalia, all gathered for a three-day sacred interval.
Cosmic order is upheld collectively—by sages, devas, and lokapālas—especially at transitional times, emphasizing governance of dharma at every level.
None named; the verse enumerates cosmic participants who will contextualize later sacred-geography divisions.
None; it is an enumeration of beings present in the narrative frame.