Rishi: Yājñavalkya (traditional)
Devata: Ātman / Dharma (negative formulation: worlds of darkness for the self-denier)
Chandas: Anuṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)अ॒सु॒र्या नाम॑ ते लो॒का अ॒न्धेन॒ तम॒सावृ॑ताः । ताँस्ते प्रेत्यापि॑ गच्छन्ति॒ ये के चा॑त्म॒हनो॒ जना॑:
Transliterationasuryā́ nā́ma te lokā́ andhéna támasāvṛtā́ḥ | tā́ṃs te prétyā́pi gacchanti yé ké cā́tma-háno jánāḥ ||
Translation汝の諸世界は、まことに日なき世界にして、盲なる闇に覆わる。いかなるアートマン(ātman)を害する人々も、死後そこへ赴く。
Padapatha (Word Analysis)असुर्याः । नाम । ते । लोकाः । अन्धेन । तमसा । आवृताः । तान् । ते । प्रेत्य । अपि । गच्छन्ति । ये । के । च । आत्महनः । जनाः ।
Word by Wordअसुर्याःsunless, devoid of the sun अन्धेनby/with blind (darkness) प्रेत्यhaving departed; after death आत्महनःself-slayers; those who kill the self 
Viniyoga (Ritual Application)