Rishi: Vājasaneyin transmission
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh tendency (expanded cadence), though Saṃhitā liturgical form
Samhita Patha (Devanagari)आ ग॑न्म वि॒श्ववे॑दसम॒स्मभ्यं॑ वसु॒वित्त॑मम् । अग्ने॑ सम्राड॒भि द्यु॒म्नम॒भि सह॒ आ य॑च्छस्व
Transliterationā́ ganma viśvávedasam asmábhyaṃ vasuvíttamam | ágne samrā́ḍ abhí dyumnám abhí sáha ā́ yacchasva ||
Translationわれらは来たりて、全知なる者、最上の富の獲得者に近づく。アグニ(Agni)よ、主権の王よ、われらに栄光を、われらに力を授けたまえ。
Padapatha (Word Analysis)आ । गन्म । विश्ववेदसम् । अस्मभ्यम् । वसुवित्तमम् । अग्ने । सम्राट् । अभि । द्युम्नम् । अभि । सहः । आ । यच्छस्व ।
Word by Wordविश्ववेदसम्the all-knowing (Agni) वसुवित्तमम्the best giver/finder of wealth सम्राट्O sovereign/overlord द्यु्म्नम्splendour; glory सहtogether; along (with it) यच्छस्वgrant; bestow; extend Viniyoga (Ritual Application)