दे॒वं ब॒र्हिर्वारि॑तीनां दे॒वमिन्द्रं॑ वयो॒धसं॑ दे॒वं दे॒वम॑वर्धयत् । क॒कुभा॒ छन्द॑सेन्द्रि॒यं यश॒ इन्द्रे॒ वयो॒ दध॑द्वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य वेतु॒ यज॑
de·vám barhír vā́ritīnām de·vám índraṁ vayo·dhásaṁ de·vám de·vám avardhayat | kakúbhā́ chándasendriyáṁ yáśa índre váyo dádhad vasu·váne vasu·dhéyasya vétu yája
妨げる者どもを退ける神聖なるバルヒス(Barhis)は、活力を確立する神インドラ(Indra)を増大せしめた。カクブ(Kakubh)の韻律によって、そのインドラの威力を増し、インドラに栄光と活力とを据え置き、財を獲得し、富を確立するために——願わくはそれを得よ。汝、祭祀せよ。
दे॒वम् । ब॒र्हिः । वारि॑तीनाम् । दे॒वम् । इन्द्र॑म् । वयः॒धस॑म् । दे॒वम् । दे॒वम् । अ॒व॒र्ध॒य॒त् । क॒कुभा॑ । छन्द॑सा । इन्द्रि॒यम् । यशः॑ । इन्द्रे॑ । वयः॒ । दध॑त् । वसु॒वने॑ । वसु॒धेय॑स्य । वेतु॑ । यज॑