Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Lokapramāṇa–Grahamaṇḍala–Dhruvaloka-vyavasthā

Cosmic Measures and the Arrangement of the Heavenly Spheres

दधिवृक्षफलं यद्वद्वृत्तिश्चोर्ध्वमधस्तथा । एतदंडकटाहेन सर्वतो वै समावृतम्

dadhivṛkṣaphalaṃ yadvadvṛttiścordhvamadhastathā | etadaṃḍakaṭāhena sarvato vai samāvṛtam

ダディヴリクシャの果が丸く、曲面が上にも下にも及ぶように、この世界体系もまた、宇宙卵の釜のごとき殻によって四方すべてから完全に包み込まれている。

dadhi-vṛkṣa-phalamthe fruit of the curd-tree (as an example)
dadhi-vṛkṣa-phalam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (dadhi-vṛkṣasya phalam)
yadvatjust as
yadvat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadvat (अव्यय)
Formअव्यय; तुलनार्थक-निपात (comparative particle)
vṛttiḥthe form/shape; configuration
vṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ūrdhvamabove/upwards
ūrdhvam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
adhaḥbelow/downwards
adhaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
tathāso; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
etat-aṇḍa-kaṭāhenaby the cosmic-egg cauldron (shell)
etat-aṇḍa-kaṭāhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aṇḍa (प्रातिपदिक) + kaṭāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (etad-aṇḍasya kaṭāhaḥ)
sarvataḥon all sides; everywhere
sarvataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; देश/दिक्-अव्यय (adverb of direction)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
samāvṛtamcovered/enclosed
samāvṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootsam-√vṛ (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: Brahmāṇḍa as a bounded cosmic container (aṇḍa-kaṭāha)

S
Shiva

FAQs

The verse uses a simple visual analogy to teach that the cosmos is a bounded, ordered enclosure; in Shaiva Siddhanta this supports discernment (viveka) that all created realms are within Pāśa (limitation), while liberation is attained by the grace of Pati, Lord Shiva.

By describing the universe as contained within a cosmic ‘egg,’ the text points to a higher, all-pervading Lord who transcends the enclosure; Linga worship centers the mind on Shiva as both immanent within the cosmos (saguṇa for devotion) and transcendent beyond it (nirguṇa as the supreme).

A practical takeaway is contemplative meditation on the Brahmāṇḍa as limited and impermanent while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating detachment from worldly boundaries and turning inward to Shiva’s liberating presence.